• facebook
Author: Jagoda Budzik
E-mail: jagoda.budzik@uwr.edu.pl
Institution: University of Wrocław (Poland)
Year of publication: 2018
Source: Show
Pages: 379–389
DOI Number: http://dx.doi.org/10.15804/ppsy2018216
PDF: ppsy/47-2/ppsy2018216.pdf

The paper aims at recognizing and describing the ways of deconstructing the topos of Poland as a Jewish necropolis, a process that in the last decade appears more and more often in the works of Israeli authors of the third generation after the Shoah. The generation concept – as I argue – can serve here as a useful tool for understanding the shift which occurred in the specific national context of Israeli Holocaust discourse and strongly influenced the image of Poland in Israeli literature and culture. Poland depicted as a Jewish necropolis has become one of the central motifs present in Israeli literary as well as the artistic canon of Shoah representations. As the central space where the Shoah occurred, Poland was obviously perceived as a land marked by death and formed exclusively by the experience of the Holocaust. However, in the aftermath of two major shifts that have occurred in the last decades: a meaningful change in the Israeli Holocaust discourse and the new reality of Poland after 1989, and also as a consequence of the growing time distance separating yet another generation from the events themselves, numerous authors born in Israel mostly in the 1970s and in the 1980s began approaching the above-mentioned motif critically. This tendency, one of the few typical for the third generation, is demonstrated either through the motif ’s deconstruction and subversive usage or, more radically, by employing the genre of alternate history and changing the place’s identity (e.g. Tel Aviv by Yair Chasdiel). The topos of Poland as a necropolis has therefore been turned into a part – or even a starting point – of the reflection on collective memory patterns (e.g. Kompot. The Polish-Israeli Comic Book), stereotypes (e.g. Bat Yam by Yael Ronen), and on the authors’ own roots and identity (e.g. The Property by Rutu Modan). By analyzing the abovementioned texts, I will explore the process of constant interaction occurring between collective and the individual memory, between the Israeli national perspective and Polish landscapes, between an author and space and, finally – between the category of the third generation and its representatives themselves.

Acknowledgments: The paper is an output of the project "Eretz sham" – "The Country Over There". Formation of the Images of Poland in Literary and Non-literary Cultural Texts about the Holocaust by Israeli Authors of the Third Generation, funded from budgetary expenditures on science in years 2014–2018 in the framework of "Diamond Grant" program.

References:

  • Abramowska, J. (1982). „Topos i niektóre miejsca wspólne badań literackich”, Pamiętnik Literacki, 1-2,  pp. 130-150.
  • Biran, Y. (2013.02.20). “Ledamyen Mizrakh Tikhon le-lo medina yehudit”, Ha-aretz, Retrieved from: https://www.haaretz.co.il/literature/prose/1.1932442. 
  • Bojarska, K. (2006). “Komiksem w historię”, Zagłada Żydów. Studia i materiały, 2, pp. 385-391.
  • Budzik, J. (2016). „Topos Polski jako żydowskiego cmentarza w hebrajskiej literaturze trzeciego pokolenia”, Narracje o Zagładzie, 2, pp. 88-100.
  • Chasdiel Y. (2013). Tel Aviv, Tel Aviv: Zmora-Bitan.
  • Curtius, E.R. (1972). „Topika”, Pamiętnik Literacki, 63(1), pp. 231-265.
  • Czapliński, P., Quinkenstein, M., Traba, R. (2014). “Cmentarz” , In  P. Czapliński & M. Saryusz-Wolska (Eds.) Modi memorandi. Leksykon kultury pamięci (p. 83). Warszawa: Scholar.
  • Elkana, Y. (2012.10.13). „Bi-zekhut ha-shikhekha”, Ha-Aretz. Retrieved from: http://www.haaretz.co.il/opinions/1.1841380
  • Engelmayer, Z. (2008). „Kuriza w Auschwitza“, In Kompot. Polsko-izraelski album komiksowy (pp. 79-89). Warszawa: Instytut Adama Mickiewicza.
  • Govrin, N., (2002). Kri’at ha-Dorot. Sifrut Ivrit bi-Ma’agaleyha, 1. Tel Aviv: Universitat Tel-Aviv
  • Grinberg, U. C. (1978). Rekhovot ha-Nahar. Sefer ha Iliyut ve-ha-koakh, Tel Aviv/Jerushalayim: Hoca’at Shoken.
  • Hendel, Y. (1987). Leyad kfarim shketim. Keter: Tel Aviv.
  • Modan, R. (2013).  Ha-Nekhes. Tel Aviv: Am ʻoved.
  • Pollack, M. (2014). Skażone krajobrazy, transl. by K. Niedenthal. Wołowiec: Czarne.
  • Ram, U. (2003). “From Nation-State to Nation-State. Nation, History and Identity Struggles in Jewish Israel”. In E. Nimni (Ed.), The Challenge of Post-Zionism: Alternatives to Fundamentalist Politics in Israel (pp. 20-41). London-New York: Zed Books.
  • Ronen, Sh. (2015). “Post-Holocaust Representations of Poland in Israeli Literature”, The Polish Review, 60(3), pp. 3-20.
  • Ronen, Y., & Epstein, A., (2009), “Bat Yam”. In J. Budzik (Ed.) Jak się miewa bestia? Pięć dramatów o trzecim pokoleniu po Zagładzie (pp. 125-182). Kraków: Pasaże.
  • Rosenfeld, G. D. (2005). The World Hitler Never Made. Alternate History and the Memory of Nazism. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Rothberg, M. (2009). Multidirectional Memory. Remembering the Holocaust in the Age of Decolonization. Stanford: Stanford University Press.
  • Samet, Sh. (1946). Ba-woi le-mokhorat. Tel Aviv: Leinmann.
  • Steir-Livny, L. (2014), Har ha-zikaron izkor bi-mkomi. Ha-zikaron he-chadash shel ha-Shoah be-tarbut ha-popularit be-Israel. Tel Aviv: Resling.
  • Steir-Livny, L. (2017). Is it OK. to Laugh About it? Holocaust Humour, Satire and Parody in Israeli Culture. London: Vallentine Mitchell.
  • Zandberg, E. (2015). “Ketchup is the Auschwitz of Tomatoes”. Communication, Culture & Critique, 8, pp. 108-125.
  • Zertal, I. (2005). Israel’s Holocaust and the Politics of Nationhood, New York: Cambridge University Press.

 

Wiadomość do:

 

 

© 2017 Adam Marszałek Publishing House. All rights reserved.

Projekt i wykonanie Pollyart

Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas plików cookies . Zaktualizowaliśmy naszą politykę przetwarzania danych osobowych (RODO). Więcej o samym RODO dowiesz się tutaj.