Hengaku Plaques in Kyoto and beyond: Guardians of a Shared East Asian Heritage

  • Author: Aleksandra Wąsowicz-Peinado
  • Institution: University of Warsaw
  • Year of publication: 2024
  • Source: Show
  • Pages: 82-103
  • DOI Address: https://doi.org/10.15804/aoto202405
  • PDF: aoto/13/aoto1305.pdf

REFERENCES:

  • Bynner et al. 1982 = Witter Bynner, James Kraft, Burton Watson, The Chinese Translations New York: Farrar, Straus, Giroux 1982
  • Confucius = The Analects of Confucius (from the Chinese Classics) https://www.gutenberg.org/ebooks/3330, e-book released: 2002, updated: 2021
  • Chen 2003 = Chen Tingyou, Chinese Calligraphy Beijing: China Intercontinental Press 2003
  • Głuch 2015 = Dariusz Głuch, Kanbun – tekst klasycznochiński w środowisku językowym japońszczyzny Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego 2015
  • Goehr 2021 = Alia Breitwieser Goehr, The Genius Of Form: Jin Shengtan’s (1608 – 1661) Transformative Literary Program, an unpublished PhD dissertation submitted to the University of Chicago, 2021
  • Jiang 1999 = Jiang Xingyu [蒋星煜] et al. Tang shi san bai shou : ming jia pei hua song du ben [唐诗三百首: 名家配画诵读本] Shanghai: 上海辞书出版社 1999
  • Kerr 2018 = Alex Kerr, Kathy Arlyn Sokol, Another Kyoto Penguin UK 2018
  • Nabunken 2008 = Yamashita et al. “Design and structure of the framed nameboard― Consideration on reconstructing the framed nameboard of the Imperial Audience Hall, Nara palace”, Bulletin of Nara Bunkazai Kenkyūjo [Nara National Research Institute for Cultural Properties], (2008): 3 – 7
  • Library of Congress https://lccn.loc.gov/2020634425
  • https://ww.gushiju.net/
  • https://ctext.org/zh
  • http://wengu.tartarie.com/
  • https://biwakososui.city.kyoto.lg.jp/
  • https://biwakososui.kyoto.travel/

Message to:

 

 

© 2017 Adam Marszałek Publishing House. All rights reserved.

Projekt i wykonanie Pollyart