L’annotazione di testi storico-letterari al tempo dei social media

  • Author: Federico Boschetti
  • Institution: CNR-ILC of Pisa & VeDPH Ca’ Foscari Venezia
  • ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7810-7735
  • Author: Angelo Mario Del Grosso
  • Institution: CNR-ILC of Pisa
  • ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4867-6304
  • Year of publication: 2020
  • Source: Show
  • Pages: 65-99
  • DOI Address: https://doi.org/10.15804/IW.2020.11.1.03
  • PDF: iw/11_1/iw11103.pdf

The annotation of historical and literary texts in the age of social media

The annotation of historical and literary texts is approached differently by traditional philologists and digital philologists. The former are concentrated on the detailed study of a given text (close reading) while the latter are focused on the study of large quantities of texts (distant reading). A structured and collaborative annotation makes it possible both to add information to particular passages of individual texts, as in a traditional linear comment, and to connect data from entire textual collections through rigorous protocols. However, the standards developed by digital philologists are not highly appreciated by traditional academics, since the effort necessary to apply the proposed technologies allegedly diverts researchers’ attention from the object of study. As opposed to this objection, we intend to highlight that it is indeed possible to maintain the precision requisite for the application of computational tools to digital resources without renouncing the annotation practices established in traditional contexts. In support of the method, we report a number of case studies of digital scientific editions whose goals include both reconstructing respective texts and encouraging the dissemination of contents and public participation in the academic debate. In particular, we will discuss the following projects: a) the stylistic annotation of three different editions of Giacomo Leopardi’s translation of the Batracomiomachia; b) the scientific edition of Bellini’s letters; c) the multi-level annotated edition of Bassani; and d) the comparison of Umberto Eco’s variants of his Il nome della rosa.

nella transizione dalla stampa al digitale, l’attività di annotazione di testi storico-letterari oscilla fra le resistenze dei tradizionalisti e le nuove pratiche dei filologi (e critici) digitali. Fra le due comunità il dialogo è difficile: gli studi filologici e letterari tradizionali, innervati dal metodo storico, si sono sempre più chiusi sul particolare, mentre i nuovi approcci, animati dal metodo scientifico, si sono sempre più aperti allo studio del generale. L’annotazione strutturata e collaborativa consente di aggiungere informazioni ai passi specifici dei singoli testi come nel tradizionale commento lineare, ma permette anche di collegare dati di intere collezioni testuali tramite protocolli rigorosi. Tuttavia gli standard elaborati dai filologi digitali sono accolti con perplessità dall’accademia, poiché lo sforzo necessario ad applicare le tecnologie proposte distrae dall’oggetto di studio. Noi intendiamo invece evidenziare come sia possibile mantenere il rigore formale necessario all’applicazione di strumenti computazionali alle risorse digitali senza rinunciare alle pratiche di annotazione stabilite nei contesti tradizionali. A sostegno del metodo, saranno descritti alcuni casi di studio relativi ad edizioni scientifiche digitali, in cui l’obiettivo principale, accanto alla ricostruzione del testo, è quello di favorire la divulgazione dei contenuti e la partecipazione del pubblico al dibattito accademico. In particolare, si illustreranno i progetti relativi a) all’annotazione stilistica delle tre diverse redazioni della traduzione di Giacomo Leopardi della Batracomiomachia, b) all’edizione scientifica delle lettere di Bellini, c) all’edizione annotata multi-livello di Bassani e d) al confronto delle varianti delle due edizioni del Nome della rosa di Eco.

REFERENCES:

  • Agosti, M., & Ferro, N. (2007). A Formal Model of Annotations of Digital Content. ACM-TOIS, 26(1), 1-57.
  • Bambaci, L., Boschetti, F., & Del Gratta, R. (2019). Qohelet Euporia: a Domain specific Language for the Encoding of the critical Apparatus. International Journal of Information Science and Technology, 3(5), 26-37.
  • Battezzato, L. (2008). Quaderni Urbinati di Cultura Classica, 90(3), 137-158.Bellini, V. (2017). Carteggio (edited by G. Seminara). Firenze: Leo S. Olschki.Borst, W.N., & Borst, W.N. (1997). Construction of Engineering Ontologies
  • for Knowledge Sharing and Reuse [PhD Thesis]. University of Twente.Boschetti, F. (2013). Annotations in collaborative environments. Studia graeco-arabica, 3, 185-194.Bozzi, A., Corradini, M.S., & Ferrari, G. (2019). Percorsi di linguistica e di
  • filologia computazionali. Pisa: ETS.Burnard, L. (2014). What is the Text Encoding Initiative?: How to add intelligent markup to digital resources. Marseille: OpenEdition Press.Buzzetti, D. (2004). Diacritical Ambiguity and Markup. In D. Buzzetti,
  • G. Pancaldi, & H. Short (Eds), Augmenting Comprehension: Digital Tools and the History of Ideas. 2000 (pp. 175-188). London: Office for Humanities Communication.
  • Buzzetti, D. (2009). Digital editions and text processing. In K.S. Marilyn Deegan (Ed.), Text editing, print and the digital world (pp. 45-62). Farnham Surrey. Ashgate.
  • Casati, R. (2014). Contro il colonialismo digitale: Istruzioni per continuare a leggere. Bari-Roma: Laterza.
  • Chomsky, N. (1959). On certain formal properties of grammars. Information and Control, 2(2), 137-167.
  • Ciotti, F., & Tomasi, F. (2016). Formal Ontologies, Linked Data, and TEI Semantics. JTEI, 9, 1-22.
  • Ciotti, F. (2019). A realistic theory of textuality and its consequences on digital text representation. In G. Vogeler (Ed.), TEI2019 - Book of Abstracts (pp. 12-13). Graz: Centre for Information-Modelling - Austrian Centre for Digital Humanities.
  • Costa, P. (2017). #letturasenzafine: Il futuro del testo nell’era social. Milano: EGEA.
  • Cristofaro, S., & Spampinato, D. (2020). Una proposta di ontologia basata su RDA per il patrimonio culturale di Vincenzo Bellini. In C. Marras, M.C. Passarotti, G. Franzini & E. Litta (Eds), Proceedings of AIUCD2020 (pp. 82-88). Milano: Università Cattolica del Sacro Cuore.
  • D’Agata, C. (2020, to appear). «I Nomi della Rosa». Un’analisi testuale informatica delle varianti del Nome della Rosa di U. Eco tra Distant e Close reading. in Atti delle sessioni parallele del XXIII congresso dell’ADI.
  • Del Gratta, R., Boschetti, F., Del Grosso, A.M., Khan, F., & Monachini, M. (2016). Cooperative Philology on the Way to Web Services: The Case of the CoPhiWordNet Platform. WLSI, 9442, 173-187.
  • Del Grosso, A. M., Albanesi D., Giovannetti E., & Marchi, S. (2016). Defining the Core Entities of an Environment for Textual Processing in Literary Computing. In M. Eder & J. Rybicki (Eds), DH2016 Abstracts (pp. 771-75). Kraków: ADHO.
  • Del Grosso, A.M., Giovannetti, E. & Marchi, S. (2017). Il modello a microkernel di Omega nello sviluppo di strumenti per lo studio dei testi: dagli ADT alle API. In F. Ciotti & G. Crupi (Eds), AIUCD2017 - Book of Abstracts (pp. 199-205). Firenze: AIUCD.
  • Del Grosso, A.M., Giovannetti E., & Marchi, S. (2017b). The Importance of Being... Object-Oriented: Old Means for New Perspectives in Digital Textual Scholarship. Advances in Digital Scholarly Editing, 1, 269-274.
  • Del Grosso, A.M., Bellandi, A., Giovannetti, E., Marchi, S., & Nahli, O. (2018). Scanning is Just the Beginning: Exploiting Text and Language Technologies to Enhance the Value of Historical Manuscripts. In M. El Mohajir, M. Al Achhab, B. E. El Mohajir & I. Jellouli (Eds), 5th International Congress on Information Science and Technology (CiSt) (pp. 214-219). Marrakech: IEEE.
  • Del Grosso, A. M., Spampinato, D., Capizzi, E., Cristofaro, S., & Seminara, G. (2019). Promoting Bellini’s legacy and the Italian opera by scholarly digital editing his own correspondence. In G. Vogeler (Ed.), TEI2019 - Book of Abstracts (pp. 175-178). Graz: Centre for Information-Modelling - Austrian Centre for Digital Humanities.
  • De Mauro, T., Lepschy, G.C., & Sanguineti, E. (2000). Grande dizionario italiano dell’uso: Vol. V. Torino: UTET.
  • DeRose, S.J., Durand, D.G., Mylonas, E., & Renear, A.H. (1990). What is text, really? Journal of Computing in Higher Education, 1(2), 3-26.
  • Eco, U., Rorty, R., Culler, J.D., Brooke-Rose, C., Collini, S., & Cavicchioli, S. (2004). Interpretazione e sovrainterpretazione. Milano: Bompiani.
  • Fowler, M. (2010). Domain-Specific Languages. London: Pearson Education.Frigerio, S. (2016). Linguistica della nota: Strategie metatestuali autoriali.
  • Genève: Éditions Slatkine.Fusi, D. (2011). Informatica per le scienze umane, 2 voll., Roma: Nuova cultura.Genette, G. (1992). Palimpsestes: La littérature au second degré. Paris:
  • Ed. du Seuil.Gruber, T.R. (1993). A translation approach to portable ontology specifications. Knowledge Acquisition, 5(2), 199-220.Lamé, M., Sarullo, G., Boschetti, F., Dellepiane, M., Barmpoutis, A., Bozia,
  • E. & Rosmorduc, S. (2015). Technology & Tradition: A Synergic Approach to Deciphering, Analyzing and Annotating Epigraphic Writings. Lexis, 33, 9-30.
  • Liskov B. & Zilles, S. (1974). Programming with Abstract Data Types. In B. Leavenworth (Ed.), Proceedings of the ACM SIGPLAN Symposium on Very High Level Languages, 9(4), 50-59. New York, NY: ACM.
  • Mancinelli, T., & Pierazzo, E. (2020). Che cos’è un’edizione scientifica digitale. Roma: Carocci.
  • Montemagni, S. (2013). DH@ILC. In M. Agosti & F. Tomasi (Eds), Proceedings of 2nd AIUCD Conference, Padova (pp. 101-114). Padova: CLEUP.
  • Mugelli, G., Boschetti, F., Del Gratta, R., Del Grosso, A.M., Khan, F., & Taddei, A. (2016). A User-Centered Design to Annotate Ritual Facts in Ancient Greek Tragedies. BICS, 59(2), 103-120.
  • Orlandi, T. (2010). Informatica testuale: teoria e prassi. Bari-Roma: Laterza.Parr, T. (2014). Language Implementation Patterns: Create Your Own DomainSpecific and General Programming Languages. Raleigh, NC: Pragmatic Bookshelf.
  • Parr, T. (2013). The Definitive ANTLR 4 Reference (2nd ed.). Raleigh, NC: Pragmatic Bookshelf.
  • Petrarca, F. (1886). Rime (edited by D. Carbone), con l’interpretazione di Giacomo Leopardi e con note inedite di Francesco Ambrosoli. Firenze: G. Barbèra.
  • Pyysalo, S., Campos, J., Cejuela, J.M., Ginter, F., Hakala, K., Li, C., Stenetorp, P., & Jensen, L.J. (2015). Sharing annotations better: RESTful Open Annotation. In H.H. Chen & K. Markert (Eds), Proceedings of ACLIJCNLP 2015 System Demonstrations (pp. 91-96). Stroudsburg, PA: ACL.
  • Rastier, F. (2009). Sémantique interprétative. Paris: Presses universitaires de France.
  • Renear, A.H., Mylonas, E. & Durand, D. (1996). Refining our notion of what text really is: The problem of overlapping hierarchies. Research in Humanities Computing, 4, 263-280.
  • Renear, A.H. (2004). Text Encoding. In S. Schreibman, R. Siemens, & J. Unsworth. A Companion to Digital Humanities, 218-239.
  • Roncaglia, G. (2010). La quarta rivoluzione: Sei lezioni sul futuro del libro. Roma: Laterza.
  • Sanderson, R., Ciccarese, P., & Van de Sompel, H. (2013). Designing the W3C Open Annotation Data Model. In H. Davis, H. Halpin & A. Pentland (Eds), WebSci ’13: Proceedings of the 5th Annual ACM Web Science Conference (pp. 366-375). New York, NY: ACM.
  • Schleiermacher, F.D.E. (1974). Hermeneutik (edited by H. Kimmerle; 2nd ed.). Heidelberg: C. Winter.
  • Schmidt, D. (2010). The inadequacy of embedded markup for cultural heritage texts. LLC, 25(3), 337-356.
  • Shillingsburg, P. (2015). Development Principles for Virtual Archives and Editions. Variants, 11, 9-28.
  • Siciliano, A. (2018). «Una notte del ’43» di Giorgio Bassani: Edizione e studio critico della versione “originale” (parte I). Studi di Filologia Italiana, LXXVI, 315-398.
  • Siciliano, A. (2019). «Una notte del ’43» di Giorgio Bassani: Edizione e studio critico della versione “originale” (parte II). Studi di Filologia Italiana, LXXVII, 349-392.
  • Siciliano, A. (2020). Le recensioni eccellenti: Montale, Pasolini, Garboli, Ginzburg, Siciliano. In V. Cappozzo (Eds.), Dal particolare all’universale: I libri di poesia di Giorgio Bassani (pp. 314-364). Ravenna: Giorgio Pozzi.
  • Van Ruymbeke, M., Hallot, P., & Billen, R. (2017). Enhancing CIDOC-CRM and compatible models with the concept of multiple interpretation. ISPRS Annals of Photogrammetry, Remote Sensing and Spatial Information Sciences, 4W2, 287-294.
  • L’annotazione di testi storico-letterari al tempo dei social media 99

filologia digitale annotazione collaborativa comunità edizione scientifica digitale formalizzazione digital philology collaborative annotation digital scholarly edition formalisation local communities

Wiadomość do:

 

 

© 2017 Adam Marszałek Publishing House. All rights reserved.

Projekt i wykonanie Pollyart